Kiemelt kategóriák
Idézet keresése
Idézetekben
Szerzők között
Ok
Hátán ülve elrepülnek gondjaid,

Hátán ülve szívfájdalmad megszökik,

Hátán ülve magányod elvándorol,

Hátán ülve végre érzed: valakihez tartozol!

Hátán ülve a szabadság szárnya hív,

Hátán ülve boldogsággal telik meg minden szív,

Hátán ülve felragyog az azúr ég,

Hátán ülve megérted, hogy a világ csak Velük szép!
Talmud
Annyira szerettem a veled töltött időt hogy most fáj visszagondolnom rá hiszen több nem lesz belőle már ...csak a régiek maradtak meg nekem.
Arabul - Ana Behibak (férfinak)
Arabul - Ana Behibek (nőnek)
Albánul - Të Dua Shume
Amharic - Ene ewedechalu (nőknek)
Amharic - Ene ewedehalwe (férfiaknak)
Angolul - I love you
Asszám - Moi tomak bhal pau
Azerbajdzsánul - Men seni sevirem
Bari - Nan nyanyar do parik
Baszkul - Nere Maitea
Batak - Holong rohangku di ho
Bengál - Ami tomay bhalobashi (Ami tomake bhalobashi)
Berber - Lakh tirikh
Bicol - Namumutan ta ka
Bisaya - Gihigugma ta ka
Bolívia - qanta munani
Bulgárul - ahs te obicham
Burma - chit pa de
Chamorru - Hu Guiya Hao
Cheyenne - Néméhotâtse
Cigányul - Kamav tut
Circassian - wise cas
Creole - Mon kontan ou
Csehül - Miluji te
Dánul - Jeg elsker dig
Ekvátor - canda munani
Elven - Amin sinta lle
Eszperantó - Mi amas vin
Észtüé - Mina armastan sind
Fárszi - Tora dust midaram
Fárszi (persza) - Asheghet Hastam
Finnül - Minä rakastan sinua
Franciául - Je t'aime
Fülöp-szigetek - Mahal Kita (Iniibig Kita)
Gall - Tha gra'dh agam ort
Ghána - Me do wo
Gilbert) - itangiriko
Gót - Idugi Ludugove Udagu
Görögország - Se agapo
Gröndland - ég elska ţig
Guarani - rohayhu
Guir - Kari Bari (férfi a nőnek)
Guir - Krai-Brai (nő a férfinak)
Gujarati - Hoon tane prem karun chuun
Haiti - mwen renmem'w
Hausa - Ina kau narka (férfinak)
Hausa - Ina kau narki (nőnek)
Hawaii - Aloha wau i'a oe
Héberül - Ani ohev otach (férfi a nőnek)
Héberül - Ani ohevet otcha (nő a férfinak)
Hindu - main tumse pyar karta hoon (férfi)
Hindu - main tumse pyar karti hoon (nő)
Hmong - Kuv Hlub Koj
Hokkien - Wa ai lu
Hollandia - Ik hou van jou
Hopi - Nu' umi unangwa'ta
Horvátul - Volim te
Illonggo - palangga ta ka
Ilocano - Ay aya tenka
Indonéz - Saja kasih saudari
Írül - taim i' ngra leat
Ishkibibble - Ibi Libove Yibou
Japán - Ore wa omae ga suki da (Férfi a nőnek)
Japán - Suki desu (az első találkozáskor)
Japán - Sukiyo (Nő a férfinek)
Javanese - aku tresno marang sliromu
Kachiy - anw toke pyaar karati (anw toke bowaj gurati)
Kambodzsa - Bong salang oun
Kanada (francia) - Je t'aime
Kanton - Ngo Oi Lei
Kapampangan - kaluguran da ka
Katalánul - T'estim molt
Kikuyu - Nigwedete
Kína - wo aě ni
Kisii - Ninguanchete
Lingala - Nalingi yo
Klingon (Star Trek) - qud'end
Korea - Tangshin-i cho-a-yo
Korzika - Ti tengu cara (nőnek)
Korzika - Ti tengu caru (férfinak)
Lancish - I Lovole Youan
Lao - Khoi huk chau
Lengyelül - Kocham Cie
Lojban - mi do prami
Luganda - nkwagala nyo
Luo - Aheri
Macedón - Te sakam
Madagaszkár - tiako ianao
Magyarország - Szeretlek
Málta - Inhobbok
Maori - kia hoahai
Mohawk - Konoronhkwa
Naguan -Mawaca bimcheepee
Ndebele - Ngiyakuthanda
Németül - Ich liebe Dich
Norvégia - Jeg elsker deg
Ojibwe - Niin Zaagii Giin
Olaszul - ti amo
Oroszul - Já ljublju tyibjá
Oshiwambo - Ondi ku hole
Otjiherero - Mbe ku suvera
Örményül - Yes Kezi Seeroom yem
Papiamento (Aruba) - Mi Ta Stimabo
Papiamentu (Curacao) - Mi Stima Bo
Patois (Jamaica) - Mi luv yuh
Portugál - Eu te amo
Portugál (Brazília) - Eu te amo
Punu - ni u rondi
Quenya - Tye-melan'ne
Románia - Te iubesc
Samoan - Oute Alofa Ia Te Oe
Setswana - Ka gorata
Shona - Ndinokuda
Sioux (Lakota) - Techihhila
Sotho - Kegorata
Spanyolország - Te Amo
SrananMi lobi joe
Svédország - Jag älskar dig
Swahili - Nakupenda
Szerb - Volim Te
Szlovák - Milujem t'a
Szlovénia - Ljubim te
Tahiti - Ua Here Vau Ia Oe
Thamazigh - nekki hemlagh (nő férfinak)
Thamazigh - nekki hemlaghkem (férfi a nőnek)
Tigrinia - E fatuwaki
Tongan - Ofa atu
Törökország - Seni seviyorum
Tunézia - Ha eh bak
Tyroliul (Ausztria) - I liab Di
Ukránul - ja tebe kokhaju
Walesi - Rwy'n dy garu di
Wolof - Dama la nob
Xhosa - ndiyakuthanda
Yiddish - Ich libe dich (Ich han dich lib)
Yoruba - Mo ni ife re
Zazi - Ezhele hezdege
Zulu - Mena Tanda Wena
Zuni - Tom ho' ichema
Tegnap este az álmaim szertefoszlottak, szép csendben meghalt bennem minden. A lelkem néha fájdalmában felzokog, a szívem apró darabkája még halkacskán dobog.
Mikor az utolsó farkas is felvonyít, magam maradok, s várom a lehetetlent...
Rügyek fakadjanak, virágok nyíljanak,
Öröm arcodon, mosoly az ajkadon,
Felhőtlen legyen, boldog, szép, vidám napod!
Karollak, forró szeretettel csókollak!
Megkérnélek rá, hogy szeress,
de látom,hogy fáj ez neked,
így hát inkább hagyjuk egymást,
vége lesz már nemsoká!
Nem csak te ütközöl falakba. Mindenki szokott. én is.
De aztán keresek egy ajtót.. mert a falakon keresztül nem lehet közlekedni.
Felháborodunk, ha az élet nem fair. Pedig senki sem mondta, hogy igazságos.
B-ánatos könnyek szálnak a szívemben
Ú-gy fáj,hogy elváltam tőled
CS-öndes kis házatokat nem járom
Ú-gyis búcsúzom tőled angyalom
Z-okogó szerető szived bánatot kér
O-lykor,ha téged bánat ér
M-inden szerelmedet szívből kívánom
I-Sten veled,Isten megáldjon
S-osefelejtsd el ki voltam én neked
T-e fogadtál el szerető szívednek
E-gyszer most búcsúzom tetőled
N-e hidd,hogy nem beszélünk mi ketten
V-ilág tájáról is csak teérted vágyódom
E-gyszer s mindig búcsúzom tőled
L-ombos kis falumba levelem elküldöm
E-zzel emlékem be is fejezem
D-obbanó szívemnek a végső szava
ISTEN VELED ÉDES ANGYALOM

 

 

Nincs adat!


Bejelentkezés
Felhasználónév
Jelszó
Vicc ajánló