Kiemelt kategóriák
Idézet keresése
Idézetekben
Szerzők között
Ok
Ma be fogsz rúgni, mint a szamár, <br>Holnap olyan leszel, mint a lajhár. <br>Sarokban csak azért fogsz állni, <br>Hogy kapaszkodva tudjál hányni! <br> B.U.É.K.!!!
Talmud
Elmegyek kedvesem ! <br>Elmegyek kedvesem itt hagylak most téged! <br>Véglegesen ha nem kellek már néked . <br>Itt hagytál becsaptál szokás szerint! <br>Drága Robikám menj hát kedved szerint . <br>Szerettelek nagyon, a szívem szakadszét , <br>de nem bírom veled ,így hát sok szerencsét . <br>Fontosabb számodra ital s vele mámor, <br>mint mi voltunk neked hisz más a te világod ! <br> Már nem várlak vissza híába is fáj <br>elengedlek légy szabad nyugodtan igyál ! <br>Nem kell neked család gyerek hiába szeretsz , <br>hisz győzött az alkohol, így jó ember nem lehetsz! <br>Sajnállak téged, talán még szeretlek is nagyon ! <br>De tovább kell lépnem keresnem a boldogságot , <br>amit veled már rég nem találok! <br>
Lányomhoz! <br>Mit tettél velem drága gyermekem ? <br>Elárultál ,becsaptál, hálát sosem mutattál . <br>Két szemembe hazudtál ,mások előtt lehordtál! <br>Te voltál a életem első csodája szívem minden boldogsága . <br>Szerettelek ,neveltelek lelkemet kitártam neked, 18 éves lettél elmentél úgy gondoltad felnőttél ! <br>Azóta nem láttalak a szívem lassan megszakad , <br>miért vagy ilyen kegyetlen édes drága gyermekem ? <br>Megvetsz ? Leírsz ? Másoknak csak szidsz ? <br>Jönnél te még vissza sírva mikor rájössz arra <br>senki nem szeret úgy téged mint mi akik szerinted pornépek ! <br>Tücsköm én szép kislányom kegyetlen vagy sajnálom , <br>nem becsülöd azokat kik kisérték utadat! <br>
Csalódás,
Afrikander - Een Plesierige Kerfees <br>Argentine - Feliz Navidad <br>Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand <br>Azeri - Tezze Iliniz Yahsi Olsun <br>Bahasa Malaysia - Selamat Hari Krismas <br>Basque - Zorionstsu Eguberri. Zoriontsu Urte Berri On <br>Bohemian - Vesele Vanoce <br>Brazilian - Boas Festas e Feliz Ano Novo <br>Breton - Nedeleg laouen na bloavezh mat <br>Bulgarian - Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo <br>Chinese - <br>(Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan <br>(Catonese) Gun Tso Sun Tan\'Gung Haw Sun <br>Cornish - Nadelik looan na looan blethen noweth <br>Cree - Mitho Makosi Kesikansi <br>Croatian - Sretan Bozic <br>Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok <br>Danish - Gldelig Jul <br>Dutch - Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! <br>English - Merry Christmas <br>Esperanto - Gajan Kristnaskon <br>Estonian - Roomsaid Joulu Puhi <br>Finnish - Hauskaa joulua <br>French - Joyeux Noel <br>Frisian - Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier! <br>German - Froeliche Weihnachten <br>Greek - Kala Christouyenna! <br>Hawaiian - Mele Kalikimaka me ka Hauoli Makahiki ho <br>Hebrew - Mo\'adim Lesimkha. Chena tova <br>Hindi - Shub Naya Baras <br>Hungarian - Kellemes Karacsonyi unnepeket <br>Icelandic - Gledileg Jol <br>Indonesian - Selamat Hari Natal <br>Iraqi - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah <br>Irish - Nodlaig mhaith chugnat <br>Italian - Buone Feste Natalizie <br>Japanese - Kurisumasu Omedeto <br>Shinnen omedeto (Happy New Year in Japanese) <br>Korean - Sung Tan Chuk Ha <br>Latvian - Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu <br>Lettish - Priecigus Ziemassvetkus <br>Lithuanian - Linksmu Kaledu <br>Manx - Nollick ghennal as blein vie noa <br>Maori - Meri Kirihimete <br>Maylasia - Bahasa Malaysia Selamat Hari Krismas <br>Marathi - Shub Naya Varsh <br>Norwegian - God Jul Og Godt Nytt Aar <br>Polish - Wesolych Swiat Bozego Narodzenia <br>Portuguese - Boas Festas <br>Rapa-Nui - Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua <br>Rumanian - Sarbatori vesele <br>Russian - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom <br>Serbian - Hristos se rodi <br>Slovakian - Sretan Bozic or Vesele vianoce <br>Samoan - Maunia
A valóság Szerintem olyan mint egy képzelet, <br>Egy határtalan utazás de nem mindig élvezet
... az embernek kétféle attitűdje lehet az életben: az Építés vagy az Ültetés. Az építők munkája évekig is eltarthat, de egy napon véget ér. Akkor megállnak, és az általuk emelt falak szabják meg a határaikat. Az élet elveszíti értelmét, amint véget ér az építés. <br> Ezzel szemben vannak az ültetők. Ők folyton küzdenek a viharokkal, az évszakokkal és csak ritkán pihennek. Az épülettel ellentétben a kert fejlődése soha nem ér véget. És miközben állandó figyelmet követel a kertésztől, azt is lehetővé teszi,hogy az élet egy nagy kaland legyen számára. <br> A kertészek fölismerik egymást - mert tudják, hogy minden egyes növény történetében benne van az egész Föld fejlődése. <br>
Karácsony napján is sokat gondolok rád, <br>Egy kis angyal a szívemből hozzád is el szál, <br>A pusziját már biztos érzed is az arcodon, <br>És ezzel Boldog karácsonyt kívánok-e szép napon! <br>
Álom volt, amit ébren álmodtam <br>magunknak. <br>Csak álom volt mi megcsalt <br>s felébredtem én. <br>Álmom volt veled, te <br>álombeli lény. <br>Nem lehetett igaz <br>biztosan tudom. <br>Ha igaz lett volna, fájna most <br>nagyon. <br>Hazudd hogy hazudtál, <br>és csak álom volt. <br>Hazudd hogy te voltál, és <br>kínzón megcsaltál. <br>Álmom volt veled, <br>de elfelejtem én. <br>Mert feledni könnyebb, <br>mint szeretni a reményt. <br>
Rózsás szerelem harmatos bemenet, áhít kéjjel vágyakozva <br>Forrón ölel, lüktetve szorongat férfias nyilamat fogadva. <br>
Eljött hát újra e szép ünnep. <br>Pompába öltözik az egész anyatermészet, <br>Az emberek vidáman énekelnek, <br>A családtagok együtt ünnepelnek. <br>A kisgyerekek segítenek díszíteni a fát, <br>Miközben izgatottan várják az ajándékot hozó angyalkát. <br>Szeretet és meghitt együttlét járja át az egész világot, <br>Így kívánok nektek Boldog Karácsonyt, kik e sorokat olvassátok.

 

 

Nincs adat!


Bejelentkezés
Felhasználónév
Jelszó
Vicc ajánló