Kiemelt kategóriák
Idézet keresése
Idézetekben
Szerzők között
Ok
"Miért én?" kérdezem az ég felé kiáltva, <br>de kis idő múlva rájövök, mind hiába, <br>szenvedek azért mit nem én tettem, <br>és ez megváltoztatta az egész életem.
Talmud Élet,
A szó mely körűl ölel éjjel nappal s érkezik a virradattal ,veled van ő gondolatban a szíved mélyén akaratlan. <br>Ha megérkezett tudni fogod ,hogy szíved mélyén ő megfogott s ha megfogott nem enged el mindíg tart és körűlölel. <br>Ha meghallod azt a szót ,hogy szerelem eszedbe jut az érzelem, <br>mindkét szó oly gyönyörű .hogy elvarázsol a derű. <br>Csak nézem az arcod a távolból s érzem, a fájdalom áthatól. <br>Hogy nem látlak többé sohasem megszakad a szívem kedvesem.
, Fájdalom,
Once upon a time you and I <br>When we were green and easy <br>Fresh as limes and happy as a Sunday sky <br>There was nothing we could sell or buy <br>'Cause all we really needed <br>Was our bare feet and a pair of wings to fly. <br> <br>Can you tell me how it used to be? <br>Have we missed our chance? <br>Have we changed our hopes for fears <br>And our dreams for plans? <br>Can you tell me how it used to be <br>When we really cared? <br>And when love was on our side <br>On our side... <br> <br>What is your guess, darling? <br>Have I lived too much, too fast? <br>So if you <br>If you ever come and find me crying <br>Now you know <br>Now you know why...
Angol nyelvű, Élet,
I put one foot in front of the other one <br>I don't need a new love or a new life just a better place to die.
Angol nyelvű,
Some nights, I stay up cashing in my bad luck <br>Some nights, I call it a draw <br>Some nights, I wish that my lips could build a castle <br>Some nights, I wish they'd just fall off... <br> <br>But I still wake up, I still see your ghost <br>Oh Lord, I'm still not sure what I stand for <br>What do I stand for? What do I stand for? <br>Most nights, I don't know anymore... <br> <br>Well, some nights, I wish that this all would end <br>Cause I could use some friends for a change <br>And some nights, I'm scared you'll forget me again <br>Some nights, I always win, I always win... <br> <br>The other night, you wouldn't believe the dream I just had about you and me <br>I called you up, but we'd both agree <br>It's for the best you didn't listen <br>It's for the best we get our distance.
Angol nyelvű,
Mikor még kislány voltam, nem értettem anyukám fájdalmát, amit éjszakánként sírással vészelt át. <br>Most ,hogy felnőttem , mar mindent értek, főleg amikor a könnycseppjeim mesélnek. <br>Mikor senki nem tudja bánatom, és mosolyogva mondogatom,"semmi gond én megoldom" <br>Egyszer éreznéd halk sóhaját a szavaknak, forró könnyed adna forrást a pataknak. <br>Mikor még kislány voltam szerettem volna segíteni ebben, most felnőttként próbálok túljutni a tengeren.
Élet,
If you're lost and alone <br>Or you're sinking like a stone <br>Carry on <br>May your past be the sound <br>Of your feet upon the ground <br>Carry on.
Angol nyelvű,
Most nézd meg, mi lett belőlünk, <br>már egymásnak sem köszönünk! <br>Te csak kihasználtál, én pedig szerettelek, <br>hihetetlen, hogy mostanáig sem feledtelek, <br>néha rám törnek a régi szép emlékek, <br>s lecsordulnak arcomon a könnycseppek. <br>
Búcsúzás, Élet,
Még mindig fáj az emléked, <br>a szívemben még ott van a helyed, <br>nem feledtem el a közös múltunkat, <br>pedig már azt hiszem, túl léptem rajtad. <br>Titkon reméltem hozzám újra vissza térsz, <br>s, hogy egy utolsó lehetőséget kérsz, <br>úgy vártam, hogy újra fogd két kezem, <br>majd súgd fülembe, bocsáss meg édesem! <br>De nem jött el az a pillanat sosem, <br>rájöttem talán nem érdemli meg a szeretetem.
Csalódás, Szakítás,
Mikor a kedvenc lovammal ugratok, <br>úgy érzem a felhők között szárnyalok, <br>az ilyen pillanatokért érdemes élnem, <br>szabad lehetek, még sincs bennem félelem!
Boldogság, Élet,

 

 

Nincs adat!


Bejelentkezés
Felhasználónév
Jelszó
Vicc ajánló